Classicizing Gothic Romance: A Latin Translation of Jane Eyre and its Pedagogical Application
This project brings the modern and ancient together by including sections of Jane Eyre by Charlotte Bronte (1847) translated into Latin. Works including the Harry Potter series by J. K. Rowling (1997-2007) and The Hobbit by J. R. R. Tolkien (1937) have been translated into Latin in recent decades. Jane Eyre has not been translated into Latin, which, with no predecessor, would make this translation difficult. Bronte’s description of paintings, which are modern equivalents of Homer and Virgil's ekphrasis in the epic genre, and important parts of the storyline will be translated. Through this translation I exhibit a greater understanding of grammatical forms and Latin vernacular, and an ability to translate meaning. In my presentation I walk through my methods of translation, and how I solved difficult grammar and vocabulary issues. In addition to the translation I exhibit how and why composition should be used in the Latin classroom.
Keywords: Translation, Jane Eyre, Latin, Classroom Application
Topic(s):Classics
Latin
Education
Presentation Type: Oral Paper
Session: 107-2
Location: VH 1212
Time: 8:15