To Be or To Be: The Distinction Between Ser and Estar for Heritage Speakers of the Southwest of the United States
Within the speech of Spanish heritage speakers in the Southwest of the United States, there exists an extension of the verb estar to contexts where standard Spanish requires ser. Some linguists attribute this phenomenon to contact with English, a language that has only one copula. This project argues that the contact with English cannot be the only cause of the increased use of estar in this region. Throughout the history of these two verbs, there has always been a slow expansion of estar to contexts of ser. A comparison of the uses of the two copulas by bilinguals and monolinguals in other Spanish-speaking countries reveals that certain linguistic factors predict the contexts in which each copula is employed. In comparison with other Spanish-speaking countries, I propose that this extension is not an exclusive characteristic of heritage speakers in the Southwest but an acceleration of a phenomenon that always has existed.
Keywords: ser, estar, Spanish, heritage, Southwest, distinction, copula
Topic(s):Spanish
Linguistics
Presentation Type: Oral Presentation
Session: TBA
Location: TBA
Time: TBA